Min Bi Kurdî Nivîsî

Belê, min bi Kurdî nivîsî. Jiber ku ev ziman diaya minê yekem e. Ev ziman dengê çîrokên kalên
me, hawar û gazîyên dayîkên me û dengvedanên çîyayên gundê me ye. Lê ew di pirtûkan de
tunebûn. Ew di pêşa çîyayan de, di odeyên mêran de, li ser agirên êvaran de, di şevbihurkan
de man. Min xwest van tevan birêjime ser rûpelan.

Min bi Kurdî nivîsî. Çimkî zimanek, tenê bi kelîmayan pêkhatî nîne. Ziman, derd û kulên gelan
e, jana dilê miletan e, bîr, hêvî û şahîya netewan e. Ziman rih e, rihê welatan e. Min xwest
parek min jî hebe di vê rihê de. Wekî min dizanibû, ziman winda be wê pê re lorînên dayîkan,
gotinên pêşîyan, ken û dengên zarokan jî winda bin.

Cîgerxwîn di helbestên xwe de bêna xwelîyê bi bêrîya azadîyê ve nivîsî. Mehmed Uzun di
romanên xwe de peyvên ku hindik mabûn winda bibin ji nû ve vejand. Evdalê Zeynikê, Gulê,
Şêx Silê, Reso, Ferzê, Şakiro û gelek dengbêjên dûmahîkên wan xîmê Kurmancîyê di dil, mêjî
û xwezaya cimaeta Kurmancan de neqiş kirin. Ez di rêya wan de meşîyam. Di vê meşê de
têgîham: Bi Kurdî nivîsin wêrektî divê, kedkarî, zehmetî û astengî divê, lê zehftir û bihtir hezî
divê.

Ez jî wek wan fikirîm. Heger em jî zimanê xwe bikarneynin, bi zimanê xwe nenivîsin, wê kê
binivîse? Heger em bi zimanê xeber nedin, wê kê xeberde?

Min bi Kurdî nivîsî. Ji ber ku min îşiq dît di çevên zarokan de. Min xwest zarokên me çîrokên
xwe bi zimanê xwe bixwînin. Min guman kir ku xwe di rûpelek pirtûkek de bibînin, wê
têbigîhin ku netenê ne. Min kesên ku helbestan bi zimanê xwe dixwandin de rûkenî dît. Jixwe
ew rûkenîyan hemû tirsên min jî pûç kirin.

Min bi Kurdî nivîsî. Jiber ku bawerim, zimanek kerr bibe, wê dilê xelqek kerr bibe.

Lê bi tiştek din jî eyan im. Zimanên cûda dijmin nînin. Tirkî, Erebî, Farisî, Ingilizî, Almanî her
yek wan pirek e. Mirazê me avabûna pireyan e, lê divê mala me jî li ser xîmê xwe bisene.

Min bi Kurdî nivîsî, çimkî ez bi aşitîyê bawerim. Meriv bi zimanê hev bipeyîvin, bi kul û
kederên hev jî dihisin. Bi zimanek nivîsin, meriva naxe dujminê milet û zimanên din. Bi
berevajî dengek lêzêde dibe û dîyarê însanetîyetê dibe.

Ez bi wesîleya 21 Sibatê Roja Zimanê Dayîkê ya Cîhanê dixwazim bi vê nivîsa xwe ve wiha
bêjim:

Min bi Kurdî nivîsî, çimkî min xwest ez wek xwe bim. Ez têgîham ku zimanê min nasnameya
min, serbilindîya min e. Serbilindîya min jî pênûsa min e.

Min bi Kurdî nivîsî, çimkî min nexwst ez dengê dayîka xwe winda bikim. Min bi Kurdî nivîsî,
çimkî min xwest ez şopek bihêlim ji pêşerojê re.

Bi zimanek nivîsin, ne tenê wêje û huner e, di heman demê de vejandin û jîr kirina hiş û xêva
miletek e.

Û min ji bo ku hêş û bîra xwe, ziman û çîrokên gelê xwe bivejînim bi Kurdî nivîsî.

Ez dizanim ku ziman bijî, hêvî jî dijî.

  • Zerdûşt Öztürk

    Li ser kanî û kulîlkan, li ser çîrok û dîrokan, kelam û kilaman, gula qaçaxan, zemanên mezinan, serpêhatîyên piçûkan, hêvî û gumanên pêşerojan, xema dengbêjan... Mêvanên me yên ku dixwazin nivîsên wan di malpera me de biweşe dikarin li ser lînka jêrê bigihîjin me. Têkilî: tekili@zerdustxale.com.tr

    Related Posts

    Xwendineke Semantîk ya “Wey Dil”a Şakiro

    Di çanda Kurdî  de “kilam” û “evîn” du têgehên ji hev neqetiyayî ne. Kilam ne tenê behsa   evînê dike; ew evînê diafirîne, diparêze, şirove dike û carna jî dadigeh dike. Wekî ku Dengbêj Zahiro gotîye: “Em Kurd bi evînê nejiyan, me bi evînê li ber xwe da. Kilamên me şahid in ku dilê me her tim bi…

    Zêdetir
    Sembola Felsefeyê: Dibistana Atînayê 

    Jî ber ku meraqa min li ser felsefê heye, kevala “Dibistana Atînayê” zehf bala min dikşîne. Ez dibêm ev keval şahê berhemên dewra Ronesansê ye. Merîv hingî lê dinhêre di…

    Zêdetir

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    Pesendên Sereke

    Ez ji Te re Av Bînim

    Ez ji Te re Av Bînim

    Serhonazê Kal

    Serhonazê Kal

    Destana Berxwedana Nefsê

    Destana Berxwedana Nefsê

    Rûdanên Hala

    Rûdanên Hala

    Bandora Ziman Li Ser Dilan

    Bandora Ziman Li Ser Dilan

    Mişkê Welat

    Mişkê Welat

    Behlûlê Dîn

    Behlûlê Dîn

    Qaçax

    Qaçax

    Keçe Kumsor

    Keçe Kumsor

    Çîroka Derew û Rastîyê

    Çîroka Derew û Rastîyê

    Şivanê Piçûk

    Şivanê Piçûk

    Mîr, Wezîr û Cotkar

    Mîr, Wezîr û Cotkar

    Pînokyo

    Pînokyo

    Siloyê Hirç

    Siloyê Hirç

    Bextîyar û Bêbext

    Bextîyar û Bêbext